【时政突发】美国国务卿蓬佩奥关于香港国安法的官方声明

栏目:快评热议
发布时间:2020-05-28 09:19:43
标签:香港逃犯条例


【编者按】2020年5月27日,美国国务卿蓬佩奥发布关于香港国安法的官方声明,提及否认香港自治地位及制裁香港的建议,标志着中美围绕香港国安立法的政治博弈进入“准摊牌时刻”。最终决定权在特朗普。中美关系已近乎“自由落体”(郑永年)。中国为香港进行国安立法,既是主权与中央事权范畴的法治行为,也是为香港平台上的“外部势力”立规矩,划底线,并进一步以法治方式回击美国对香港事务的非法长臂管辖。后续博弈,制裁与反制裁,一定更加惊心动魄,中国坚持改革开放与坚持主权利益立场的基本方向和能力是不可逆转的。官方声明由北航法学副教授田飞龙博士译出,供各界参考。(北航办公室,5月28日晨)

 

【译文】


关于中华人民共和国全国人民代表大会制定香港国安法的官方声明  


蓬佩奥,2020年5月27日

 

上周,中华人民共和国全国人民代表大会宣布有意单方及专断地为香港强加一部国家安全立法。北京的灾难性决定只是其一系列根本损害行为的最新一次,这些行为损害了香港自治、自由以及中国自身依据在联合国登记之国际条约《中英联合声明》对香港人民的相关承诺。


美国国务院依据香港政策法对香港相对于中国的自治程度进行评估。经过本报告周期对相关进展情况的谨慎研究,我今天向国会证实,香港依据美国法律不再享有和1997年7月之前相同的法律地位。基于种种事实,今天不会有哪个理智的人士会宣称香港维持着相对于中国的自治地位。


香港及其颇具活力、勤勉与自由的人民因数十年来作为自由堡垒而繁盛,而中国的这一决定让我无从宽慰。然而,有影响力的政策制定需要承认现实。美国一度希望自由而繁荣的香港能够为威权中国提供榜样,如今中国却显然是在为香港作出示范。


在香港人民与中国共产党试图取消已承诺之自治条件行为的斗争中,美国与之同在!

 

【原文】


PRC National People’s Congress Proposal on Hong Kong National Security Legislation

Press Statement

Michael R. Pompeo, Secretary of State

May 27, 2020

https://www.state.gov/prc-national-peoples-congress-proposal-on-hong-kong-national-security-legislation/ 

 

Last week, the People’s Republic of China (PRC) National People’s Congress announced its intention to unilaterally and arbitrarily impose national security legislation on Hong Kong. Beijing’s disastrous decision is only the latest in a series of actions that fundamentally undermine Hong Kong’s autonomy and freedoms and China’s own promises to the Hong Kong people under the Sino-British Joint Declaration, a UN-filed international treaty.

The State Department is required by the Hong Kong Policy Act to assess the autonomy of the territory from China. After careful study of developments over the reporting period, I certified to Congress today that Hong Kong does not continue to warrant treatment under United States laws in the same manner as U.S. laws were applied to Hong Kong before July 1997. No reasonable person can assert today that Hong Kong maintains a high degree of autonomy from China, given facts on the ground.

Hong Kong and its dynamic, enterprising, and free people have flourished for decades as a bastion of liberty, and this decision gives me no pleasure. But sound policy making requires a recognition of reality. While the United States once hoped that free and prosperous Hong Kong would provide a model for authoritarian China, it is now clear that China is modeling Hong Kong after itself.

The United States stands with the people of Hong Kong as they struggle against the CCP’s increasing denial of the autonomy that they were promised.

 


微信公众号

儒家网

青春儒学

民间儒行