【许石林】李光耀先生被曲解误传的一句谦辞

栏目:散思随札
发布时间:2023-10-19 22:22:37
标签:
许石林

作者简介:许石林,男,陕西蒲城人,中山大学毕业,现居深圳。国家一级作家、中国作家协会会员,深圳市文艺评论家协会副主席、深圳市杂文学会会长、深圳市非物质文化遗产保护专家、中国传媒大学客座教授,曾获首届中国鲁迅杂文奖、广东省鲁迅文艺奖、广东省有为文学奖。主要作品:《损品新三国》《尚食志》《文字是药做的》《饮食的隐情》《桃花扇底看前朝》《幸福的福,幸福的幸》《清风明月旧襟怀》《故乡是带刺的花》《每个人的故乡都是宇宙中心》等。主编丛书《近代学术名家散佚学术著作丛刊·民族风俗卷》《晚清民国戏曲文献整理与研究·艺术家文献》《深圳杂文丛书·第一辑》。

李光耀先生被曲解误传的一句谦辞

作者:许石林

来源:作者赐稿

          原载于 “许石林”微信公众号

时间:孔子二五七四年岁次癸卯九月初五日庚戌

          耶稣2023年10月19日

 

 

 

【一】儒家在新加坡

 

见“民间儒行”公号发表文图:夏历癸卯年八月二十七日(西历2023年10月11日),新加坡南洋孔教会举办的“至圣先师孔子2574年诞辰暨南洋孔教会成立109周年庆典”圆满完成。

 

遂想起近年流传于网络的一件事——

 

李光耀先生对中国领导人说了一句谦辞:新加坡有今天,是靠英国人留下的法治,而不是什么儒家文化。

 

于是践躁无学之徒,断章取义、歪解曲会,奔走相告,以为李先生不喜儒家。又仿佛自己与新加坡是一伙儿的,甚至与自己与李先生是知音云云。

 

其实,当时访问新加坡的中国领导人称赞新加坡的成绩,并说华人对此的贡献,称赞华人身上具备的勤劳刻苦等习惯美德。

 

李先生谦虚地说:来南洋闯荡创业的华人,基本上都是穷苦华人,无士大夫读书人之家移民,因此,新加坡用了英国人留下的法治,而没有发挥儒士大夫读书人的作用。

 

当时中国领导人送了一方刻有全部《论语》的大端砚,作为国礼送给李先生,李先生仔细一看,说:刻的是《论语》啊!好!有句话说:半部《论语》治天下,新加坡太小了,都用不了半部,几句就够了。

 

——此今春三月中闻于京城人士。兹记诸右。

 

 

 

曲解误会并谬传李先生之意者,连常识都不顾:

 

国与国外交,送礼物必事先沟通好,不至仓促而为,卒然临之。以李先生之儒雅英睿,见送刻有《论语》之端砚而当面否定孔孟、轻贱儒家?

 

揣此恶意者,有没有起码的常识?好比,别人到你家去做客,给你带一只鸡,你当场说:我家从来不吃这破玩意儿!

 

就想问问:你想绝交为啥不直说?

 

 


 

【二】为什么说厚德载物,不说高才载物?

 

圣人云厚德载物,而才不足恃。于蔡汝楠故事可见之矣——

 

蔡汝楠十八岁登进士第,好为诗词,常与唐顺之等唱和。

 

而自来世间才士何多,轻人夸己,盖其浅薄之通病也。

 

值蔡汝楠以四川副使进京,与徐中行、吴国伦、张佳胤等共饮,徐、吴、张等以京城人文优越、与蔡之读书文学观不同而轻慢乃至凌侵之。蔡于席间吟诵新诗,吴国伦就故意装睡打鼾,鼾声与吟诵声相应和,及蔡吟罢,吴之鼾声立止。举座大笑,蔡窘极。徐等又与蔡争论诗歌,面红耳赤。大家不欢而散。

 

五年后,蔡汝楠以右副都御史巡抚河南,其时徐中平任河南汝宁知府、吴国伦贬官任河南归德推官、张佳胤贬官任陈州同知,三人皆为蔡汝楠下属。此时蔡汝楠若因旧时嫌怨而难为三人,轻而易举。

 

然而,蔡汝楠却把三人请到开封,以老朋友身份招待,论友不论爵,把酒言欢。三人于席间,皆为昔日轻侮蔡之事多有歉疚悔意,而蔡忙谢曰:岂可以今日之势慢待三位君子。

 

不久,蔡汝楠还向朝廷举荐三人,请予重用。

 

蔡汝楠之厚德仁心、宽博胸怀,时人高之。

 

先是,吴、徐、张三君子,固负卓异才情,能诗歌擅文辞,遂骄且吝矣,以至轻慢欺侮他人,此书生恃才傲物之弊也。

 

故宋陆放翁云:子弟才锐者,父兄不当以为喜,而应以为忧。

 

明王阳明先生亦云:后生美质,尤须晦养深厚。

 

世间如吴、徐者,众矣。如蔡汝楠者,寡也。

 

2023年10月19日整理

 

责任编辑:近复