【清】朱彝尊 撰 林庆彰 等 主编 《经义考新校》(平装)出版暨序言

栏目:新书快递
发布时间:2024-01-21 11:41:17
标签:

【清】朱彝尊  林庆彰 主编 《经义考新校》(平装)出版暨序言

 

 

 

书名:《经义考新校》(平装)

作者:【清】朱彝尊 撰  林庆彰 等 主编

出版社:上海古籍出版社

出版时间:2023年10月

 

【内容简介】

 

《经义考》三百卷(实存二百九十七卷),爲清初朱彝尊所着,收集先秦至清初研究经学的著作,着其作者、书名、卷数、存佚,并列原书序跋、历代学者之考论,再附以朱氏之按语。爲我国最有系统之经学总目録,被誉爲经学目録的集大成之作。

 

《经义考新校》以卢见曾补刻本爲底本,加以全式标点,以文渊阁四库全书本、文津阁四库全书本、四部备要本爲校本,并将翁方纲《经义考补正》、罗振玉《经义考校记》和《四库全书总目》中辨正《经义考》失误的内容,附于相关条目下。全书共分10册,附有书名和作者索引。

 

本书精装版于2010年12月出版,本次改爲平装重新推出,改正了少量文字及标点错误。

 

 

 

【作者简介】

 

朱彝尊(1629—1709),清文学家、学者。字锡鬯,号竹垞,又号金风亭长、小长芦钓鱼师。秀水(今浙江嘉兴)人。康熙时举博学鸿词科,授检讨,与修《明史》,仅二年而罢归。通经史,兼擅诗词古文。于词推崇姜夔、张炎,标举清空醇雅,开创“浙西词派”,与陈维崧、顾贞观并称爲“词家三絶”。诗宗唐而求变,与王士禛齐名,时称“南朱北王”。有《经义考》《日下旧闻》《曝书亭集》等。编有《词综》《明诗综》等。

 

林庆彰,一九四八年生,台湾台南县人。东吴大学中国文学研究所博士班毕业,文学博士。专研经学、图书文献学、国际汉学。对研究明清经学史尤有心得,曾提出经学史发展过程中,每隔数百年就会出现“回归原典”的现象,享誉国际汉学界。着有《明代考据学研究》《明代经学研究论集》《清代经学研究论集》《清初的群经辨僞学》《中国经学研究的新视野》《顾颉刚的学术渊源》等十余种,编有《经学研究论著目録》《日本研究经学论著目録》《日本儒学研究书目》《民国时期经学图书总目》《民国时期经学丛书》《晚清四部丛刊》等五十余种。主编《经学研究论丛》《国际汉学论丛》。翻译有《经学史》《论语思想史》《日本近代汉学家》等五种。历任福建师范大学文学院特聘研究员,东吴大学端木恺讲座教授、“中央研究院”中国文哲研究所兼任研究员、中国经学研究会理事长。

 

 

 

【目録】

 

 










 

【序言】

 

经义考新校序

 

朱彝尊(一六二九—一七〇九),字锡鬯,号竹垞,浙江秀水人。康熙十八年(一六七九),荐举博学鸿词;翌年,召试授检讨;二十二年(一六八三),入直南书房供职;三十一年(一六九二),辞官归田,著述以终。《经义考》即爲朱氏晚年经学专科目録之巨著。

 

朱氏所以要编辑诸儒说经书目,通録历代经传、序跋爲一编,其原因有二:一是见当日说经者局守一家之言,朱氏认爲“守一家之说,足以自信,不足以析疑”,而“今则士守绳尺,无事博稽,至问以笺疏,芒然自失”。欲经学通明,惟博学详考能矫理学末流空疏之弊,而得反约之功。二是先儒遗编,失传者十九。尤以宋、元诸儒经解,因无人表章,日就烟没。爲挽救经学的危机,遂仿马端临《文献通考·经籍考》,朱睦挈《授经图》、《经序録》,孙承泽《五经翼》,并以各书所说增补之,上起两汉,下迄清初,收録历朝经义书目八千四百多种,著者四千三百多家,名曰《经义考》,凡三百卷。其中,卷首爲康熙之《御注》、《敕撰》,卷二八六《宣讲》、《立学》,卷二九九《家学》,卷三〇〇《自叙》等三卷,未完成朱氏即过世,以致有目无书,实际编録计二百九十七卷。着録各书,先列撰者姓氏、书名、卷数,卷数有异同,则注某书作几卷,次标明存、佚、阙、未见,再列原书序跋、诸儒论说及撰者之爵里,朱氏有辨正者,则附列按语于末。

 

朱氏是书,于历代书目、史传、方志、文集等,凡涉及经义文献之著作(包括承师、拟经、毖纬等),无论篇章或碑板,无不一一加以收録,汇爲一编。惟因其网罗宏富,囊括千古,故其书亦颇有阙失。大要言之,有注阙、佚、未见,而以《四库》所録校之,往往其书具存者;有考证未审者;有篇卷、撰者名氏仕履之误者,故清儒继起续补者有之,校正者有之。如沈廷芳《续经义考》四十卷,胡尔荣《经义考校勘记》二卷,陆茂增《续经义考补遗》,钱东垣《补经义考》四十卷、《续经义考》二十卷,翁方纲《经义考补正》十二卷,罗振玉《经义考目録》八卷、《校记》一卷,然多未见传本,仅翁、罗二家之书见存。

 

目前可见之《经义考》版本,有:(一)初稿本:封笺题曰“朱竹垞太史编《经义存亡考》青来馆主人自述”,残存十册。爲朱彝尊编辑《经义考》之初稿本。原国立北平图书馆藏书,今暂存台北“故宫博物院”。(二)卢见曾补刻本:康熙四十八年(一七〇九),朱彝尊逝世,《经义考》仅刻成《易》、《书》、《诗》、《礼》、《乐》五类,乾隆二十年(一七五五)始由卢见曾补刻完成。现有“中研院”历史语言研究所傅斯年图书馆藏初印四十八册本一部,台北“故宫博物院”藏六十四册本一部,台湾大学图书馆藏六十四册本二部。(三)摛藻堂《四库全书荟要》本:清乾隆三十七年(一七七二)有修《四库全书》之议,次年开馆,四十三年(一七七八)先完成《四库全书荟要》,贮于摛藻堂。《经义考》收入史部。现藏台北“故宫博物院”。一九八八年台北世界书局有影印本,《经义考》在史部第二三七—二四二册。(四)文渊阁《四库全书》本:清乾隆四十七年(一七八二),完成《四库全书》第一部,贮于文渊阁,《经义考》收入史部。现藏台北“故宫博物院”。一九八六年台湾商务印书馆有影印本,《经义考》在史部第六七七—六八〇册。(五)文津阁《四库全书》本:现藏中国国家图书馆。《经义考》收入史部。二〇〇五年北京商务印书馆有影印本。《经义考》在史部第二二五、二二六册。(六)汪汝瑮补刻本:乾隆四十二年(一七七七)刻印完成。日本神户大学图书馆有藏本。(七)浙江书局本:浙江书局于清光绪二十三年(一八九七)刊行《经义考》。现有台湾大学图书馆藏两部,台湾师范大学图书馆藏一部。(八)《四部备要》本,上海中华书局于一九二〇年至一九三四年印行《四部备要》,《经义考》收入经部。此本卷前牌记题“据扬州马氏刻本校刊”,然根据吴政上先生之研究,其所据底本是浙江书局本。

 

以上诸本,如摛藻堂《四库全书荟要》本、文渊阁《四库全书》本、文津阁《四库全书》本、《四部备要》本,皆有影印本流传。然各本皆未加新式标点,阙误处也未经校勘;且书名和内文字体并无分别,检索爲难。“中研院”中国文哲研究所经学文献组林庆彰、蒋秋华、杨晋龙三人,乃向“国家科学委员会”提出专题研究计划“点校补正《经义考》”(NSC-88-0301-H-001-065),进行《经义考》之整理工作。该计划于一九九四年三月开始执行,次年六月完成。整理之方法是以卢见曾补刻本爲底本,加以新式标点,再以文渊阁《四库全书》本、《四部备要》本爲辅本,详加校勘,作成校记。再将前贤之补正资料,如翁方纲《经义考补正》,罗振玉《经义考校记》、《四库全书总目》(涉及《经义考》失误,而四库馆臣加以辨正者)等,附于相关条目之下。

 

《点校补正经义考》由“中研院”中国文哲研究所自一九九七年六月起,至一九九九年八月出版完毕,全书精装八大册,合计六千余页。

 

全书各册起迄卷数,及参与点校之工作人员如下: 

 

第一册(卷一—三四),由许维萍、冯晓庭、江永川点校。

 

第二册(卷三五—六七),由冯晓庭、许维萍点校。

 

第三册(卷六八—一〇四),由冯晓庭、陈恒嵩、侯美珍点校。

 

第四册(卷一〇五—一四四),由侯美珍、汪嘉玲、黄智信、张惠淑点校。

 

第五册(卷一四五—一八四),由汪嘉玲、张广庆、黄智信点校。

 

第六册(卷一八五—二二四),由张广庆、冯晓庭、许维萍、游均晶点校。

 

第七册(卷二二五—二六四),由游均晶、许维萍、黄智明点校。

 

第八册(卷二六五—二九八),由侯美珍、黄智明、陈恒嵩点校。

 

除上述负责点校之工作人员外,张广庆先生负责全部点校工作之推动,审稿工作由林庆彰、蒋秋华、杨晋龙、张广庆等先生负责。

 

《点校补正经义考》出版后的十年间,学界有不少评价意见,清华大学历史系彭林教授说:“林庆彰先生主持点校之《经义考》,卷帙繁冗,工程浩大,经百般艰辛,终得行世,是爲学界之盛举。”南京大学文学院张宗友教授在所作《点校补正经义考平议》第一节《点校补正经义考之成就》里说:“其成就,一言以蔽之,可称爲目前《经义考》最爲精善的版本。”何以精善?张教授又说:

 

首先,底本与参校本选择精审。……点校者选取卢氏续刊本作爲底本,参校以文渊阁《四库全书》本、《四部备要》本。……卢氏续刊本是在初刻本的基础上,续刻成爲完帙的,是《经义考》的第一个全本,其后各种刊本,均溯源于此本。因此,以卢氏续刊本爲底本,最能保持《经义考》全本原貌,是进行点校工作的最佳选择。

 

其次,点校本吸收了主要校正著作的成果,具有集成性质,从而提高了《经义考》文本的准确性,极大地方便了对《经义考》的取资利用。

 

其三,点校本出校颇精,不仅能据《经义考补正》、《经义考校记》、《四库全书总目》以正《经义考》之误。也能自断其误,并校正《补正》、《校记》、《总目》之误。

 

这些批评对所有参与整理《经义考》的工作人员都是莫大的鼓励。

 

上海古籍出版社得知我们有《点校补正经义考》,很想跟我们合作,在大陆出版新版本。二〇〇七年和蒋秋华、蔡长林到上海考察,顺道拜访上海古籍出版社,和社长及编辑人员商谈出版的事,个人以爲当时校点时,由于工作人员没有太多的经验,有许多误点,学术界人士对校点提出订正者,有:(一)彭林教授作《点校补正经义考第六、七册孝经部分标点疑误》,刊于《经学研究论丛》第九辑(二〇〇一年一月);(二)张宗友教授作《点校补正经义考易类标点商榷举隅》,刊于《古典文献研究》第十二辑(二〇〇九年七月);(三)张宗友教授作《点校补正经义考平议》,刊于《古典文献研究》第十三辑(二〇一〇年六月);(四)上海师范大学哲学学院石立善教授作《点校补正经义考孝经类、孟子类标点指瑕》,刊于《经学研究论丛》第十八辑(二〇一〇年十月)。这些文章纠正了《点校补正经义考》部分标点的错误,对正确理解《经义考》的内容,有相当的助益。

 

我向上海古籍出版社建议,爲了让这个版本更完备,有需要再重新校订一次。上海古籍同意我们的作法,二〇〇七年九月开始校订,仍以卢见曾补刻本爲底本,以其他版本爲辅本,将各种版本和相关资料一一核对,并记録在文稿中。这次因爲文津阁《四库全书》影印出版,更可以从比较中得知文津阁《四库全书》篡改《经义考》的方法与其他《四库全书》本有何异同。此次参与核对的工作人员有冯晓庭、叶纯芳、简逸光、黄智明、郑于香、陈亦伶、倪玮均、洪楷萱、陈洛嘉、曾怡慧等十人。校订工作于二〇〇八年十二月完成,计耗时一年。二〇〇九年一月开始,由冯晓庭、叶纯芳两学弟负责写校记,并陆续将完稿交由上海古籍出版社排版,约经过一年,于二〇〇九年十二月全部完成。

 

爲方便请专家审閲,二〇一〇年一月起,先把《经义考》初校样放大。五月起邀请专研经学的学者十位,重新审閲,订正点校的错误,至二〇一〇年八月全部完成,并陆续交稿给上海古籍出版社。这十位经学专家的名单和负责的部分如下: 

 

冯晓庭:卷一至三四。

 

蒋秋华:卷三五至六七。

 

陈恒嵩:卷六八至九七。

 

范丽梅:卷九八至一一九。

 

张晓生:卷一二〇至一四四。

 

丁亚杰:卷一四五至一八四。

 

蔡长林:卷一八五至二三〇。

 

黄智明:卷二三一至二六二。

 

黄复山:卷二六三至二六七。

 

林庆彰:卷二六八至二九八。

 

这部书爲了与《点校补正经义考》有所区隔,上海古籍出版社提议,改名爲《经义考新校》。此时此地,在大陆出版新校正本《经义考》,有数点意义。其一,近数十年来,经学不太受大陆学界的重视,自改革开放以来,经学研究的风气已逐渐复甦。这本《经义考新校》的出版,即是最好的证明。其二,对经学研究来说,海外不论古籍整理、目録编纂和专门论著,都有许多研究成果,这次与上海古籍出版社的合作,给将来与海外学术交流树立了良好的典范。

 

我从一九七五年开始研究经学,迄今三十五年。这中间,从事经学相关工作有下列数种:(一)编辑经学工具书:已完成的有《经学研究论著目録》、《日本研究经学论著目録》、《乾嘉学术论著目録》、《晚清经学研究文献目録》、《日本儒学研究书目》等十种。(二)编辑经学家著作集:已完成的有《姚际恒著作集》、《李源澄著作集》、《张寿林著作集》三种。(三)重新诠释经学史:提出魏晋时代是古学大爲兴盛的时代,以取代思想史家所说“经学的玄学化”的不正确说法;又提出经学史上每隔数百年,就会産生一次“回归原典”运动的说法。研究经学史相关论文近百篇。(四)翻译国外经学著作:已完成的有《近代日本汉学家》、《经学史》(合译)、《论语思想史》(合译),另译有单篇论文二十余篇。可说时时刻刻都在读经书,发扬经学。

 

现在,看到大陆的高校开了经学的课程,研经同道国内外忙着参加经学会,以前被视爲封建余毒的经学著作也点校出版了,内心无限的喜悦。上海古籍出版社不计盈亏,爲经学的复兴尽心尽力,令人感动。再度感谢前后两次参与整理的三十多位工作人员,没有他们的辛劳,这部书不可能完成;也感谢彭林、张宗友、石立善三位教授,对部分内容,句斟字酌,订正许多疏失,也提高了这部书的质量。在《经义考新校》出版之际,爰赘二三言,权充一篇序。

 

二〇一〇年十一月 林庆彰

 

志于台湾“中研院”中国文哲研究所501研究室

 

(注释从略)

 

责任编辑:近复

 

微信公众号

儒家网

青春儒学

民间儒行