杨朝明主编《论语诠解》韩文版(韩国李润和 译)正式出版
原标题:中国杨朝明主编、韩国李润和翻译的《论语诠解》韩文版正式出版
来源:“今日头条”网站
时间:孔子二五六七年岁次丙申八月廿六日辛亥
耶稣2016年9月26日
2016年6月,中国孔子研究院院长杨朝明研究员主编的《论语诠解》,由韩国学古房出版社正式出版韩文版。
《论语诠解》是山东友谊出版社和中国孔子研究院共同推出的传统文化研究学术精品图书,是近年来我国最具影响力的《论语》解读类图书。它立论高远、体例新颖,兼顾学术性与普及性,对《论语》二十篇进行了十分有洞见的解读。本书立足学术前沿,谨遵学术规范,结合新近出土文献进行深入研究,补充了孔子和早期儒学研究的不足,并着重分析了有关《论语》的诸多误读,有助于广大读者在新的时代条件下,更为准确的理解孔子和儒家思想。
在众多的《论语》注本中,杨朝明的《论语诠解》基于他数十年对中国古代文明、早期儒学、儒家文献的综合研究,是对孔子与《论语》全面、立体把握的重要成果。杨朝明研究员与该书研究紧密相关的著作,就有《鲁国史》、《鲁文化史》、《周公事迹研究》、《儒家文化面面观》、《儒家文献与早期儒学研究》、《出土文献与儒家学术研究》、《新出简帛文献注释论说》等10余种。
《论语诠解》获得了山东省社科优秀成果奖励等许多荣誉,受到读者的广泛好评。
《论语诠解》韩文版由中国孔子研究院尼山学者、韩国安东大学教授李润和先生翻译,也是孔子研究院尼山学者2016年的研究成果之一。其发行必将推动孔子和儒家思想在世界的传播,让更多的人正确认知孔子和儒家思想。
据悉,中国孔子研究院院长、研究员杨朝明主编的《孔子家语通解》也将于近期出版韩文版。《论语诠解》的英文版不久将在美国出版发行。
责任编辑:姚远
【上一篇】【张其成】文化自信要建立在国学生命底色上
【下一篇】【华唐】礼学家沈文倬的治学之路